In der stillsten Nacht
Głośno pukają Niemcy. Szerucki tadelt seinen Freund, er habe so leise angeklopft, daß niemand es hören konnte. Ja, die Deutschen klopfen laut, ist die nicht erwartete Antwort. Was ist gemeint, sind die Deutschen generell als ein wenig grobschlächtig und laut einzuschätzen, oder geht es um die Deutschen, die in Polen, vorzugsweise in der Nacht, an die Türen geklopft und gehämmert haben. Weiter im Süden, in Prag, geht es nicht so laut zu. Mitten in der stillsten Nacht sind die von Agata längst schon erwarteten Boten der Kultusgemeinde gekommen mit einem Bündel von Drucksachen und Anweisungen, abgefaßt in einer ekelerregenden Sprache, jede Anweisung wie ein Hammerschlag auf den Kopf. So oder so, głośno pukają Niemcy, die Deutschen klopfen laut, ein kurzer Satz in fremder Umgebung, hervorgesprungen aus einer banalen Gesprächssituation, ein Satz, der tiefer reicht als die nächste Gedenkzeremonie mit Ansprache und Streichquartett.
Głośno pukają Niemcy. Szerucki tadelt seinen Freund, er habe so leise angeklopft, daß niemand es hören konnte. Ja, die Deutschen klopfen laut, ist die nicht erwartete Antwort. Was ist gemeint, sind die Deutschen generell als ein wenig grobschlächtig und laut einzuschätzen, oder geht es um die Deutschen, die in Polen, vorzugsweise in der Nacht, an die Türen geklopft und gehämmert haben. Weiter im Süden, in Prag, geht es nicht so laut zu. Mitten in der stillsten Nacht sind die von Agata längst schon erwarteten Boten der Kultusgemeinde gekommen mit einem Bündel von Drucksachen und Anweisungen, abgefaßt in einer ekelerregenden Sprache, jede Anweisung wie ein Hammerschlag auf den Kopf. So oder so, głośno pukają Niemcy, die Deutschen klopfen laut, ein kurzer Satz in fremder Umgebung, hervorgesprungen aus einer banalen Gesprächssituation, ein Satz, der tiefer reicht als die nächste Gedenkzeremonie mit Ansprache und Streichquartett.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen