Unwillig
Die Sätze, die Stachura vor sich hertreibt, sind unwillig, stolpern, bleiben zurück, der Vaquero muß sich um sie kümmern, er treibt sie ein zweites, oft auch ein drittes und viertes Mal an uns vorbei. An anderer Stelle bricht der Übermut aus, die Sätze springen in die Höhe, schlagen aus, man könnte fast meinen, sie fliegen, einige fliegen tatsächlich, naturgemäß nicht dauerhaft, nun ziehen sie gemächlich weiter, verwundert über sich selbst, einige von den einigen aber sind nicht wiederaufzufinden, sie haben sich in die Höhe abgesetzt, odeszli nad chmurami. Wird sie der Vaquero jemals dahin bringen, daß sie sich gesittet voran bewegen, Satz für Satz auf einer schönen vor uns aufgerollten Bahn? Schöne Sätze mißfallen ihm, hat Stachura wissen lassen, abgrundtief hinunter zu beiden Seiten geht es auch so, das Tageslicht wird bald schwinden vor den weit draußen hereinziehenden Schatten und erlöschen unter dem Anhauch des Todes.
Die Sätze, die Stachura vor sich hertreibt, sind unwillig, stolpern, bleiben zurück, der Vaquero muß sich um sie kümmern, er treibt sie ein zweites, oft auch ein drittes und viertes Mal an uns vorbei. An anderer Stelle bricht der Übermut aus, die Sätze springen in die Höhe, schlagen aus, man könnte fast meinen, sie fliegen, einige fliegen tatsächlich, naturgemäß nicht dauerhaft, nun ziehen sie gemächlich weiter, verwundert über sich selbst, einige von den einigen aber sind nicht wiederaufzufinden, sie haben sich in die Höhe abgesetzt, odeszli nad chmurami. Wird sie der Vaquero jemals dahin bringen, daß sie sich gesittet voran bewegen, Satz für Satz auf einer schönen vor uns aufgerollten Bahn? Schöne Sätze mißfallen ihm, hat Stachura wissen lassen, abgrundtief hinunter zu beiden Seiten geht es auch so, das Tageslicht wird bald schwinden vor den weit draußen hereinziehenden Schatten und erlöschen unter dem Anhauch des Todes.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen