Montag, 12. April 2021

Europäische Hasen

Angleichung



Ein wahrhaft nahezu tödlicher Schrecken durchfuhr den Erzähler, als unmittelbar vor seinen Füßen ein Hase aufsprang und davonschoß. Er mußte mit rasend klopfenden Herzen an seinem Platz ausgeharrt haben. Ein winziger Augenblick war es, da die Lähmung, die ihn ergriffen hatte, umschlug in die panische Bewegung der Flucht. Der Erzähler sieht den Rand des grauen Asphalts, sieht jeden einzelnen Grashalm, sieht den Hasen, wie er hervorspringt aus seinem Versteck, mit zurückgelegten Ohren und einem vor Entsetzen starren Gesichtsausdruck, mit einem vor Furcht fast aus dem Kopf sich herausdrehenden Auge. Erst eine halbe Stunde später konnte der Erzähler sich beruhigen. Auch Pradera sprang zu seinem nicht geringen Schrecken etwas direkt über die Füße, und dann mußte er lachen, ein Hase, riesig wie ein Schreckgespenst, zając straszak, ein Rammler erster Güte, wielki gach, groß wie ein junger Hirsch, sauste in großen Sprüngen übers Feld. Zwischen dem kaum lebenstüchtigen englischen und dem kraftvollen polnischen Hasen besteht offenbar ein Rasseunterschied in physischer und, abhängig davon, auch psychischer Hinsicht. Allerdings wurde der polnische Hase noch vor dem Beitritt seines Heimatlandes zur EU gesichtet, inzwischen dürfte sich unter der Regie Brüssels eine Angleichung vollzogen haben, es ist aber noch nicht hinreichend erforscht, in welcher Richtung, eher zum polnischen oder zum europäisch-britischen Hasen hin. Da der Brexit naturgemäß auch ein Lepusbrexit ist, dürften weiter Forschungen in dieser Richtung sich aber inzwischen als überflüssig erweisen.

Keine Kommentare: