Dienstag, 13. September 2011

In den Gassen der Sprache

Aus dem Schattenreich
Kommentar

A mad crackpot genius named Wittgenstein, who believed that everything was words


Auch er hat ja ständig seinen Rucksack dabeigehabt, in Puchberg und Otterthal geradeso wie wenn er nach Norwegen fuhr oder nach Irland oder nach Kasachstan oder zu den Schwestern nach Hause, um das Weihnachtsfest in der Alleegasse zu feiern. Immer und überall ist der Rucksack mit ihm gereist, ich glaube, sogar über den Atlantischen Ozean, auf dem Liniendampfer Queen Mary, und dann von New York nach Ithaka zu fahren. Nicht dabeigehabt hat er ihn wohl nur bei den Flugexpeditionen in seiner Cessna über das schneeglänzende Gebirge oder die Vulkaninsel des Puy de Dome, die schöne Garonne hinab bis nach Bordeaux. Nachdem er zur Fortsetzung seiner Arbeit von Cambridge an ein astrophysisches Institut in Genf übergewechselt war, habe ich ihn mehrfach besucht und bin Zeuge geworden, wenn wir aus der Stadt hinaus- und am Seeufer entlangwanderten, wie seine Gedanken, gleich den Sternen selber, allmählich aus den sich drehenden Nebeln seiner Phantasien hervorkamen. Von der Sprache, seinem liebsten Thema, sagte er - mit dem für ihn typischen, immer ein wenig entsetzten Ausdruck im Gesicht -, sie sei ein Gewinkel von Gäßchen und Plätzen, alten und neuen Häusern mit Zubauten aus verschiedenen Zeiten: und dies umgeben von einer Menge Vororte mit geraden und regelmäßigen Straßen und mit einförmigen Häusern. Als er noch nach einer planvollen logischen Geometrie in der Sprache suchte, habe er sich naturgemäß nur verirren können in ihr. Jetzt verliere er sich nicht selten auf ganz andere Weise in dem sprachlichen Gewinkel von Gassen und Plätzen, mit Quartieren, die, wie gesagt, weit zurückreichen in die Zeit, mit abgerissenen, assanierten und neuerbauten Vierteln und immer weiter ins Vorfeld hinauswachsenden Außenbezirken, und oft gleiche er einem Menschen, der sich, aufgrund langer Abwesenheit, in dieser Agglomeration nicht mehr zurechtfindet, der nicht mehr weiß, wozu eine Haltestelle dient, was ein Hinterhof, eine Straßenkreuzung, ein Boulevard oder eine Brücke ist.

Keine Kommentare: